[오늘의 영어문장]하늘이 도왔네요

🎯 영어로 표현하는 “하늘이 도왔다!” — 위기의 순간, 운이 따랐을 때 쓰는 문장 11선

큰 사고가 날 뻔했지만 다행히 무사했던 순간, 우리말로는 “하늘이 도왔다”고 표현하죠.

이럴 때 영어로는 어떻게 말하면 자연스러울까요?

오늘은 “하늘의 도움”, “운이 좋았던 순간”, “기적처럼 느껴졌던 일”을 영어로 표현하는 다양한 문장들을 소개합니다.

일상 대화, 영화 속 대사, 블로그 글 어디서든 활용할 수 있어요!


🌤 위기를 모면한 순간, 이렇게 말해보세요!

영어 표현 한국어 의미
1. Thank heavens 하늘에 감사해!
2. Heaven must have been on her side. 하늘이 그녀 편이었던 게 틀림없어.
3. The stars were aligned. 별들이 잘 맞았어 (운이 딱 맞아떨어졌어).
4. Luck was on her side. 운이 그녀 편이었어.
5. Providence smiled on us. 신의 섭리가 우리에게 미소 지었어.
6. God must really like you. 신이 널 정말 아끼나 봐.
7. She survived by a stroke of luck. 그녀는 순전히 운 좋게 살아남았어.
8. That was nothing short of a miracle. 그건 기적이나 다름없었어.
9. It was a close shave. 정말 아슬아슬했어.
10. Heaven helped. 하늘이 도운 게 틀림없어.
11. Fate was on her side. 운명이 그녀 편이었어.

✨ 어떤 상황에 쓸 수 있을까?

  • 차가 미끄러졌지만 사고는 피했을 때

  • 여행 중 큰 사고를 가까스로 피했을 때

  • 병원에서 기적처럼 회복했을 때

  • 누군가가 말도 안 되게 살아남았을 때

참고: ebs 모닝스페셜 2025.06.25

댓글 남기기